Skip to main content

اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَٮِٕذِ ِلْمُسْتَقَرُّ ۗ

To
إِلَىٰ
طرف
your Lord
رَبِّكَ
تیرے رب کی
that Day
يَوْمَئِذٍ
اس دن
(is) the place of rest
ٱلْمُسْتَقَرُّ
ٹھہرنا ہے

طاہر القادری:

اُس دن آپ کے رب ہی کے پاس قرارگاہ ہوگی،

English Sahih:

To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.

1 Abul A'ala Maududi

اُس روز تیرے رب ہی کے سامنے جا کر ٹھیرنا ہوگا