Skip to main content

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوْفُهَا تَذْلِيْلًا

wadāniyatan
وَدَانِيَةً
And near
اور جھکے ہوئے ہوں گے
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
above them
ان پر
ẓilāluhā
ظِلَٰلُهَا
(are) its shades
اس کے سائے
wadhullilat
وَذُلِّلَتْ
and will hang low
اور نزدیک کئے گئے
quṭūfuhā
قُطُوفُهَا
its cluster of fruits
اس کے پھل
tadhlīlan
تَذْلِيلًا
very low
جھکے ہوئے

طاہر القادری:

اور (جنت کے درختوں کے) سائے ان پر جھک رہے ہوں گے اور ان کے (میووں کے) گچھے جھک کر لٹک رہے ہوں گے،

English Sahih:

And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.

1 Abul A'ala Maududi

جنت کی چھاؤں ان پر جھکی ہوئی سایہ کر رہی ہوگی، اور اُس کے پھل ہر وقت ان کے بس میں ہوں گے (کہ جس طرح چاہیں انہیں توڑ لیں)