فَقَالَ اَنَاۡ رَبُّكُمُ الْاَعْلٰى ۖ
faqāla
فَقَالَ
Then he said
پھر کہا
rabbukumu
رَبُّكُمُ
your Lord
تمہارا رب ہوں
l-aʿlā
ٱلْأَعْلَىٰ
the Most High"
سب سے اعلیٰ/ سب سے بڑا
طاہر القادری:
پھر اس نے کہا: میں تمہارا سب سے بلند و بالا رب ہوں،
English Sahih:
And said, "I am your most exalted lord."
1 Abul A'ala Maududi
"میں تمہارا سب سے بڑا رب ہوں"
2 Ahmed Raza Khan
پھر بولا میں تمہارا سب سے اونچا رب ہوں
3 Ahmed Ali
پھر کہا کہ میں تمہارا سب سے برتر رب ہوں
4 Ahsanul Bayan
5 Fateh Muhammad Jalandhry
کہنے لگا کہ تمہارا سب سے بڑا مالک میں ہوں
6 Muhammad Junagarhi
7 Muhammad Hussain Najafi
کہ میں تمہارا سب سے بڑا پرورگار ہوں۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور کہا کہ میں تمہارا رب اعلیٰ ہوں
9 Tafsir Jalalayn
کہنے لگا کہ تمہارا سب سے بڑا مالک میں ہوں
10 Tafsir as-Saadi
11 Mufti Taqi Usmani
aur kaha kay : mein tumhara aalaa darjay ka perwerdigar hun .
- القرآن الكريم - النازعات٧٩ :٢٤
An-Nazi'at79:24