اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰىۗ
inna
إِنَّ
Indeed
یقیناً
fī
فِى
in
میں
dhālika
ذَٰلِكَ
that
اس (میں)
laʿib'ratan
لَعِبْرَةً
surely (is) a lesson
البتہ عبرت ہے
liman
لِّمَن
for whoever
واسطے اس کے جو
yakhshā
يَخْشَىٰٓ
fears
ڈرتا ہو
طاہر القادری:
بیشک اس (واقعہ) میں اس شخص کے لئے بڑی عبرت ہے جو (اللہ سے) ڈرتا ہے،
English Sahih:
Indeed in that is a lesson [i.e., warning] for whoever would fear [Allah].