وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًا ۙ
wal-sābiḥāti
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ
And those who glide
قسم ہے ان فرشتوں کی جو تیرنے والے ہیں
sabḥan
سَبْحًا
swimming
تیرنا
طاہر القادری:
اور ان (فرشتوں) کی قَسم جو (زمین و آسمان کے درمیان) تیزی سے تیرتے پھرتے ہیں۔ (یا:- توانائی کی ان لہروں کی قَسم جو آسمانی خلا و فضا میں بلا روک ٹوک چلتی پھرتی ہیں)،
English Sahih:
And [by] those who glide [as if] swimming