فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ
fa-anta
فَأَنتَ
So you
تو آپ
lahu
لَهُۥ
to him
اس کی طرف
taṣaddā
تَصَدَّىٰ
give attention
مائل ہوتے ہیں/ فکر کرتے ہیں
طاہر القادری:
تو آپ اس کے (قبولِ اسلام کے) لیے زیادہ اہتمام فرماتے ہیں،
English Sahih:
To him you give attention.