وَهُوَ يَخْشٰىۙ
While he
وَهُوَ
اور وہ
fears
يَخْشَىٰ
ڈرتا بھی ہے
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اور وہ ڈر رہا ہوتا ہے
English Sahih:
While he fears [Allah],
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اور وہ ڈر رہا ہوتا ہے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور وہ ڈر رہا ہے
احمد علی Ahmed Ali
اور وہ ڈر رہا ہے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اور وہ ڈر (بھی) رہا ہے (١)
٩۔١ خدا کا خوف بھی اس کے دل میں ہے۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور (خدا سے) ڈرتا ہے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اور وه ڈر (بھی) رہا ہے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور (خدا سے) ڈرتا ہے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور وہ خوف خدا بھی رکھتاہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور وہ (اپنے رب سے) ڈرتا بھی ہے،