Skip to main content

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۗ

And has listened
وَأَذِنَتْ
اور کان لگائے گی
to its Lord
لِرَبِّهَا
اپنے رب کے لئے
and was obligated
وَحُقَّتْ
اور حق یہی ہے/ یہی حق دی گئی ہے

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اور اپنے پروردگار کے ارشاد کی تعمیل کرے گی اور اس کو لازم بھی ہے (تو قیامت قائم ہوجائے گی)

English Sahih:

And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so] –

1 Abul A'ala Maududi

اور اپنے رب کے حکم کی تعمیل کرے گی اور اُس کے لیے حق یہی ہے (کہ اس کی تعمیل کرے)