بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌ ۙ
Nay!
بَلْ
بلکہ
It
هُوَ
وہ
(is) a Quran
قُرْءَانٌ
قرآن
Glorious
مَّجِيدٌ
مجید ہے
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
(اُن کے جھٹلانے سے اِس قرآن کا کچھ نہیں بگڑتا) بلکہ یہ قرآن بلند پایہ ہے
English Sahih:
But this is an honored Quran
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
(اُن کے جھٹلانے سے اِس قرآن کا کچھ نہیں بگڑتا) بلکہ یہ قرآن بلند پایہ ہے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
بلکہ وه کمال شرف والا قران ہے،
احمد علی Ahmed Ali
بلکہ وہ قرآن ہے بڑی شان والا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
بلکہ یہ قرآن ہے بڑی شان والا۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
(یہ کتاب ہزل و بطلان نہیں) بلکہ یہ قرآن عظیم الشان ہے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
بلکہ یہ قرآن ہے بڑی شان واﻻ
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
بلکہ وہ بڑی شان والا قرآن ہے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
یقینا یہ بزرگ و برتر قرآن ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
بلکہ یہ بڑی عظمت والا قرآن ہے،