خُلِقَ مِنْ مَّاۤءٍ دَافِقٍۙ
He is created
خُلِقَ
پیدا کیا گیا
from
مِن
سے
a water
مَّآءٍ
پانی (سے)
ejected
دَافِقٍ
جو ٹپکنے والا ہے
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
ایک اچھلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا ہے
English Sahih:
He was created from a fluid, ejected,
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
ایک اچھلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا ہے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
جَست کرتے (اوچھلتے ہوئے) پانی سے، ف۵)
احمد علی Ahmed Ali
ایک اچھلتے ہوئے پانی سے پیدا کیا گیا ہے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
وہ ایک اچھلتے ہوئے پانی سے پیدا کیا گیا ہے۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
وہ اچھلتے ہوئے پانی سے پیدا ہوا ہے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
وه ایک اچھلتے پانی سے پیدا کیا گیا ہے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اچھل کر نکلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا ہے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
وہ ایک اُچھلتے ہوئے پانی سے پیدا کیا گیا ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
وہ قوت سے اچھلنے والے پانی (یعنی قوی اور متحرک مادۂ تولید) میں سے پیدا کیا گیا ہے،