Skip to main content

قَاتِلُوا الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَلَا يُحَرِّمُوْنَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ وَ رَسُوْلُهٗ وَلَا يَدِيْنُوْنَ دِيْنَ الْحَـقِّ مِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْـكِتٰبَ حَتّٰى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَّدٍ وَّهُمْ صٰغِرُوْنَ

Fight
قَٰتِلُوا۟
جنگ کرو
those who
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں سے
(do) not
لَا
نہیں
believe
يُؤْمِنُونَ
جو ایمان رکھتے
in Allah
بِٱللَّهِ
اللہ پر
and not
وَلَا
اور نہ
in the Day
بِٱلْيَوْمِ
یوم
the Last
ٱلْءَاخِرِ
آخرت پر
and not
وَلَا
اور نہیں
they make unlawful
يُحَرِّمُونَ
وہ حرام ٹھہراتے
what
مَا
جو
Allah has made unlawful
حَرَّمَ
حرام کیا
Allah has made unlawful
ٱللَّهُ
اللہ نے
and His Messenger
وَرَسُولُهُۥ
اور اس کے رسول نے
and not
وَلَا
اور نہیں
they acknowledge
يَدِينُونَ
دین بناتے
(the) religion
دِينَ
دین
(of) the truth
ٱلْحَقِّ
حق کو
from
مِنَ
سے
those who
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں میں سے
were given
أُوتُوا۟
جو دیے گئے
the Scripture
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
until
حَتَّىٰ
یہاں تک کہ
they pay
يُعْطُوا۟
وہ دے دیں
the jizyah
ٱلْجِزْيَةَ
جزیہ
willingly
عَن
سے
willingly
يَدٍ
ہاتھ (سے)
while they
وَهُمْ
اس حال میں کہ وہ
(are) subdued
صَٰغِرُونَ
چھوٹے بن کر رہیں۔ ذلیل ہوں

طاہر القادری:

(اے مسلمانو!) تم اہلِ کتاب میں سے ان لوگوں کے ساتھ (بھی) جنگ کرو جو نہ اللہ پر ایمان رکھتے ہیں نہ یومِ آخرت پر اور نہ ان چیزوں کو حرام جانتے ہیں جنہیں اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حرام قرار دیا ہے اور نہ ہی دینِ حق (یعنی اسلام) اختیار کرتے ہیں، یہاں تک کہ وہ (حکمِ اسلام کے سامنے) تابع و مغلوب ہو کر اپنے ہاتھ سے خراج ادا کریں،

English Sahih:

Fight against those who do not believe in Allah or in the Last Day and who do not consider unlawful what Allah and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth [i.e., IsLam] from those who were given the Scripture – [fight] until they give the jizyah willingly while they are humbled.

1 Abul A'ala Maududi

جنگ کرو اہل کتاب میں سے اُن لوگوں کے خلاف جو اللہ اور روز آخر پر ایمان نہیں لاتے اور جو کچھ اللہ اور اس کے رسول نے حرام قرار دیا ہے اسے حرام نہیں کرتے اور دین حق کو اپنا دین نہیں بناتے (ان سے لڑو) یہاں تک کہ وہ اپنے ہاتھ سے جزیہ دیں اور چھوٹے بن کر رہیں