وَلِسَانًا وَّشَفَتَيْنِۙ
And a tongue
وَلِسَانًا
اور ایک زبان
and two lips?
وَشَفَتَيْنِ
اور دو ہونٹ
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اور ایک زبان اور دو ہونٹ نہیں دیے؟
English Sahih:
And a tongue and two lips?
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اور ایک زبان اور دو ہونٹ نہیں دیے؟
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور زبان اور دو ہونٹ
احمد علی Ahmed Ali
اور زبان اور دو ہونٹ
أحسن البيان Ahsanul Bayan
زبان اور ہونٹ (نہیں) بنائے۔ (۱)
۹۔۱زبان سے وہ بولتا ہے اور مافی الضمیر کا اظہار کرتا ہے ہونٹوں سے وہ بولنے اور کھانے کے لیے مدد حاصل کرتا ہے علاوہ ازیں وہ اس کے چہرے اور منہ کے لیے خوب صورتی کا بھی باعث ہیں۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور زبان اور دو ہونٹ (نہیں دیئے)
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اور زبان اور ہونٹ (نہیں بنائے)
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور ایک زبان اور دو ہونٹ؟
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور زبان اور دو ہونٹ بھی
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور (اسے) ایک زبان اور دو ہونٹ (نہیں دئیے)،