وَاِلٰى عَادٍ اَخَاهُمْ هُوْدًا ۗقَالَ يٰقَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِّنْ اِلٰهٍ غَيْرُهٗ ۗاِنْ اَنْتُمْ اِلَّا مُفْتَرُوْنَ ( هود: ٥٠ )
wa-ilā
وَإِلَىٰ
And to
至|和
ʿādin
عَادٍ
Aad
阿德人
akhāhum
أَخَاهُمْ
(We sent) their brother
他们的|弟兄
hūdan
هُودًاۚ
Hud
他说|呼德
qāla
قَالَ
He said
喔
yāqawmi
يَٰقَوْمِ
"O my people!
我的|宗族
uʿ'budū
ٱعْبُدُوا۟
Worship
你们应崇拜
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
不|真主
mā
مَا
not
为
lakum
لَكُم
(is) for you
你们
min
مِّنْ
any
从
ilāhin
إِلَٰهٍ
god
神
ghayruhu
غَيْرُهُۥٓۖ
other than Him
他的|除外
in
إِنْ
Not
不
antum
أَنتُمْ
you
你们
illā
إِلَّا
(are) but
除了
muf'tarūna
مُفْتَرُونَ
inventors
众造遥者
Wa ilaa 'aadin akhaahum Hoodaa; qaala yaa qawmi' budul laaha maa lakum min ilaahin ghairuhooo in antum illaa muftaroon (Hūd 11:50)
English Sahih:
And to Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. You are not but inventors [of falsehood]. (Hud [11] : 50)
Ma Jian (Simplified):
我确已派遣阿德人的弟兄呼德去教化他们,他说:“我的宗族啊!你们应当崇拜安拉,除他外,绝无应受你们崇拜的。你们只是造谣者。 (呼德 [11] : 50)