مِنْ دُوْنِهٖ فَكِيْدُوْنِيْ جَمِيْعًا ثُمَّ لَا تُنْظِرُوْنِ ( هود: ٥٥ )
min
مِن
Other than Him
从
dūnihi
دُونِهِۦۖ
Other than Him
他(真主)的|之外
fakīdūnī
فَكِيدُونِى
So plot against me
我|你们谋害|因此
jamīʿan
جَمِيعًا
all together
全部
thumma
ثُمَّ
then
然后
lā
لَا
(do) not
不
tunẓirūni
تُنظِرُونِ
give me respite
我|你们宽恕
Min doonihee fakeedoonee jamee'an summa laa tunziroon (Hūd 11:55)
English Sahih:
Other than Him. So plot against me all together; then do not give me respite. (Hud [11] : 55)
Ma Jian (Simplified):
你们群起而谋害我吧!而且不要宽恕我。 (呼德 [11] : 55)