وَمَا يُؤْمِنُ اَكْثَرُهُمْ بِاللّٰهِ اِلَّا وَهُمْ مُّشْرِكُوْنَ ( يوسف: ١٠٦ )
wamā
وَمَا
And not
不|和
yu'minu
يُؤْمِنُ
believe
他们相信
aktharuhum
أَكْثَرُهُم
most of them
他们的|大多数
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
真主|在
illā
إِلَّا
except
除了
wahum
وَهُم
while they
他们|和
mush'rikūna
مُّشْرِكُونَ
associate partners with Him
众以物配主者
Wa maa yu'minu aksaru hum billaahi illaa wa hum mushrikoon (Yūsuf 12:106)
English Sahih:
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him. (Yusuf [12] : 106)
Ma Jian (Simplified):
他们虽然大半信仰安拉,但他们都是以物配主的。 (优素福 [12] : 106)