جَهَنَّمَ ۚيَصْلَوْنَهَاۗ وَبِئْسَ الْقَرَارُ ( ابراهيم: ٢٩ )
jahannama
جَهَنَّمَ
Hell
火狱
yaṣlawnahā
يَصْلَوْنَهَاۖ
(in) it they will burn
它|他们进入
wabi'sa
وَبِئْسَ
and a wretched
它真恶劣|和
l-qarāru
ٱلْقَرَارُ
place to settle
居所
Jahannama yaslawnahaa wa bi'sal qaraar (ʾIbrāhīm 14:29)
English Sahih:
[It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement. (Ibrahim [14] : 29)
Ma Jian (Simplified):
火狱之中。他们将进入火狱,那归宿真糟糕, (易卜拉欣 [14] : 29)