اِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ مُّبِيْنٌ ( الحجر: ١٨ )
illā
إِلَّا
Except
除了
mani
مَنِ
(one) who
谁
is'taraqa
ٱسْتَرَقَ
steals
他窃
l-samʿa
ٱلسَّمْعَ
the hearing
听
fa-atbaʿahu
فَأَتْبَعَهُۥ
then follows him
他|它追赶|然后
shihābun
شِهَابٌ
a burning flame
流星
mubīnun
مُّبِينٌ
clear
一个明显的
Illaa manis taraqas sam'a fa atba'ahoo shihaabum mubeen (al-Ḥijr 15:18)
English Sahih:
Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame. (Al-Hijr [15] : 18)
Ma Jian (Simplified):
但窃听的恶魔则有明显的流星赶上它。 (石谷 [15] : 18)