قَالُوْٓا اِنَّآ اُرْسِلْنَآ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْرِمِيْنَۙ ( الحجر: ٥٨ )
qālū
قَالُوٓا۟
They said
他们说
innā
إِنَّآ
"Indeed we
我们|确实
ur'sil'nā
أُرْسِلْنَآ
[we] have been sent
我们被派遣
ilā
إِلَىٰ
to
至
qawmin
قَوْمٍ
a people -
民众
muj'rimīna
مُّجْرِمِينَ
criminals
众犯罪者的
Qaaloo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen (al-Ḥijr 15:58)
English Sahih:
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals, (Al-Hijr [15] : 58)
Ma Jian (Simplified):
他们说:“我们奉派去惩治一群犯罪的民众。 (石谷 [15] : 58)