وَاَقْسَمُوْا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَيْمَانِهِمْۙ لَا يَبْعَثُ اللّٰهُ مَنْ يَّمُوْتُۗ بَلٰى وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَّلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَۙ ( النحل: ٣٨ )
wa-aqsamū
وَأَقْسَمُوا۟
And they swear
他们发誓|和
bil-lahi
بِٱللَّهِ
by Allah
真主|在
jahda
جَهْدَ
strongest
最严重
aymānihim
أَيْمَٰنِهِمْۙ
(of) their oaths
他们的|众誓言的
lā
لَا
Allah will not resurrect
不
yabʿathu
يَبْعَثُ
Allah will not resurrect
他复活
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah will not resurrect
真主
man
مَن
(one) who
谁
yamūtu
يَمُوتُۚ
dies
他死亡
balā
بَلَىٰ
Nay
不然
waʿdan
وَعْدًا
(it is) a promise
一个诺言
ʿalayhi
عَلَيْهِ
upon Him
他|在
ḥaqqan
حَقًّا
(in) truth
真理
walākinna
وَلَٰكِنَّ
but
但是|和
akthara
أَكْثَرَ
most
大多数
l-nāsi
ٱلنَّاسِ
(of) the mankind
世人的
lā
لَا
(do) not
不
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
know
他们知道
Wa aqsamoo billaahi jahda aimaanihim laa yab'asul laahu mai yamoot; balaa wa'dan 'alaihi haqqanw wa laakinna aksaran naasi laa ya'lamoon (an-Naḥl 16:38)
English Sahih:
And they swear by Allah their strongest oaths [that] Allah will not resurrect one who dies. But yes – [it is] a true promise [binding] upon Him, but most of the people do not know. (An-Nahl [16] : 38)
Ma Jian (Simplified):
他们指安拉而发出最严重的誓言,说:“安拉不使死人复活。”不然!这是他应当实践的诺言。但世人大半不知道。 (蜜蜂 [16] : 38)