Skip to main content

فَضَرَبْنَا عَلٰٓى اٰذَانِهِمْ فِى الْكَهْفِ سِنِيْنَ عَدَدًاۙ   ( الكهف: ١١ )

faḍarabnā
فَضَرَبْنَا
So We cast
我们封闭|然后
ʿalā
عَلَىٰٓ
over
ādhānihim
ءَاذَانِهِمْ
their ears
他们的|众耳
فِى
in
l-kahfi
ٱلْكَهْفِ
the cave
山洞
sinīna
سِنِينَ
years -
众年
ʿadadan
عَدَدًا
a number
若干的

Fadarabnaa 'alaaa aazaanihim fil Kahfi seneena 'adadaa (al-Kahf 18:11)

English Sahih:

So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years. (Al-Kahf [18] : 11)

Ma Jian (Simplified):

我就使他们在山洞里几年不能听闻。 (山洞 [18] : 11)

1 Mokhtasar Chinese

他们避居山洞之后,我使他们的耳朵听不到声音,使他们沉睡了很多年。