Skip to main content

قَالَ اِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيْعَ مَعِيَ صَبْرًا   ( الكهف: ٦٧ )

qāla
قَالَ
He said
他说
innaka
إِنَّكَ
"Indeed you
你|确实
lan
لَن
never
绝不
tastaṭīʿa
تَسْتَطِيعَ
will be able
你能够
maʿiya
مَعِىَ
with me
我的|一起
ṣabran
صَبْرًا
(to have) patience
坚忍

Qaalaa innaka lan tastatee'a ma'iya sabraa (al-Kahf 18:67)

English Sahih:

He said, "Indeed, with me you will never be able to have patience. (Al-Kahf [18] : 67)

Ma Jian (Simplified):

他说:“你不能耐心地和我在一起。 (山洞 [18] : 67)

1 Mokhtasar Chinese

黑祖尔说:“你若看到我的知识,绝不能容忍和我在一起,因为,它与你所拥有的知识不一致。