Skip to main content

সূরা কাহফ শ্লোক 67

قَالَ
সে বললো
إِنَّكَ
"নিশ্চয়ই আপনি
لَن
কখনও না
تَسْتَطِيعَ
পারবেন
مَعِىَ
আমার সাথে
صَبْرًا
ধৈর্য ধরতে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

সে বলল, ‘আপনি কিছুতেই আমার সাথে ধৈর্য ধারণ করতে পারবেন না।’

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

সে বলল, ‘তুমি কিছুতেই আমার সঙ্গে ধৈর্যধারণ করে থাকতে পারবে না।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

সে বলল, আপনি কিছুতেই আমার সংগে ধৈর্য ধারণ করে থাকতে পারবেন না,

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

সে বলল, ‘আপনি কখনো আমার সাথে ধৈর্যধারণ করতে পারবেন না’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তিনি বললেনঃ আপনি আমার সাথে কিছুতেই ধৈর্য্যধারণ করে থাকতে পারবেন না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

তিনি বললেন -- ''তুমি আমার সঙ্গে ধৈর্য ধারণ ক’রে থাকতে কখনো সক্ষম হবে না।