Skip to main content

كَذٰلِكَۗ وَقَدْ اَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا   ( الكهف: ٩١ )

kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
这个|像
waqad
وَقَدْ
And verily
必定|和
aḥaṭnā
أَحَطْنَا
We encompassed
我们知道
bimā
بِمَا
of what
什么|在
ladayhi
لَدَيْهِ
(was) with him
他的|那里
khub'ran
خُبْرًا
(of the) information
彻知

Kazaalika wa qad ahatnaa bimaa ladaihi khubraa (al-Kahf 18:91)

English Sahih:

Thus. And We had encompassed [all] that he had in knowledge. (Al-Kahf [18] : 91)

Ma Jian (Simplified):

事实就像说的那样。我已彻知他拥有一切。 (山洞 [18] : 91)

1 Mokhtasar Chinese

这就是双角王的故事。我全知他所拥有的力量和权力。