ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهٗ زَكَرِيَّا ۚ ( مريم: ٢ )
dhik'ru
ذِكْرُ
(A) mention
一个叙述
raḥmati
رَحْمَتِ
(of the) Mercy
恩惠的
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
你的|养主的
ʿabdahu
عَبْدَهُۥ
(to) His servant
他的|仆人
zakariyyā
زَكَرِيَّآ
Zakariya
宰凯里雅
Zikru rahmati Rabbika 'abdahoo Zakariyya (Maryam 19:2)
English Sahih:
[This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah (Maryam [19] : 2)
Ma Jian (Simplified):
这是叙述你的主对于他的仆人宰凯里雅的恩惠。 (麦尔彦 [19] : 2)