قَالَ سَلٰمٌ عَلَيْكَۚ سَاَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّيْۗ اِنَّهٗ كَانَ بِيْ حَفِيًّا ( مريم: ٤٧ )
qāla
قَالَ
He said
他说
salāmun
سَلَٰمٌ
"Peace (be)
平安
ʿalayka
عَلَيْكَۖ
on you
你|在
sa-astaghfiru
سَأَسْتَغْفِرُ
I will ask forgiveness
我求恕饶|将
laka
لَكَ
for you
你|为
rabbī
رَبِّىٓۖ
(from) my Lord
我的|养主
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed He
他|确实
kāna
كَانَ
is
他是
bī
بِى
to me
我|在
ḥafiyyan
حَفِيًّا
Ever Gracious
仁慈
Qaala salaamun 'alaika sa astaghfiru laka Rabbeee innahoo kaana bee hafiyyaa (Maryam 19:47)
English Sahih:
[Abraham] said, "Peace [i.e., safety] will be upon you. I will ask forgiveness for you of my Lord. Indeed, He is ever gracious to me. (Maryam [19] : 47)
Ma Jian (Simplified):
他说:“祝你平安!我将为你向我的主求饶,他对我确是仁慈的。 (麦尔彦 [19] : 47)