يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلٰوةِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ ( البقرة: ١٥٣ )
yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you
喔
alladhīna
ٱلَّذِينَ
who
那些人
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe[d]!
他们诚信
is'taʿīnū
ٱسْتَعِينُوا۟
Seek help
你们应寻求协助
bil-ṣabri
بِٱلصَّبْرِ
through patience
坚忍|在
wal-ṣalati
وَٱلصَّلَوٰةِۚ
and the prayer
拜功|和
inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
maʿa
مَعَ
(is) with
同在
l-ṣābirīna
ٱلصَّٰبِرِينَ
the patient ones
众坚忍者的
Yaaa ayyuhal laazeena aamanus ta'eenoo bissabri was Salaah; innal laaha ma'as-saabireen (al-Baq̈arah 2:153)
English Sahih:
O you who have believed, seek help through patience and prayer. Indeed, Allah is with the patient. (Al-Baqarah [2] : 153)
Ma Jian (Simplified):
信道的人们啊!你们当借坚忍和拜功而求佑助。安拉确是与坚忍者同在的。 (黄牛 [2] : 153)