اِنَّمَا يَأْمُرُكُمْ بِالسُّوْۤءِ وَالْفَحْشَاۤءِ وَاَنْ تَقُوْلُوْا عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ ( البقرة: ١٦٩ )
innamā
إِنَّمَا
Only
仅仅
yamurukum
يَأْمُرُكُم
he commands you
你们|他命令
bil-sūi
بِٱلسُّوٓءِ
to (do) the evil
恶|在
wal-faḥshāi
وَٱلْفَحْشَآءِ
and the shameful
丑事|和
wa-an
وَأَن
and that
那个|和
taqūlū
تَقُولُوا۟
you say
你们说
ʿalā
عَلَى
about
在
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
真主
mā
مَا
what
什么
lā
لَا
not
不
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
you know
你们知道
Innamaa yaamurukum bissooo'i walfahshaaa'i wa an taqooloo alal laahi maa laa ta'lamoon (al-Baq̈arah 2:169)
English Sahih:
He only orders you to evil and immorality and to say about Allah what you do not know. (Al-Baqarah [2] : 169)
Ma Jian (Simplified):
他只以罪恶和丑事命令你们,并教你们假借安拉的名义,而说出你们所不知道的事。 (黄牛 [2] : 169)