Skip to main content

وَاِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ ِانِّيْ جَاعِلٌ فِى الْاَرْضِ خَلِيْفَةً ۗ قَالُوْٓا اَتَجْعَلُ فِيْهَا مَنْ يُّفْسِدُ فِيْهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاۤءَۚ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۗ قَالَ اِنِّيْٓ اَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ  ( البقرة: ٣٠ )

wa-idh
وَإِذْ
And when
当时|和
qāla
قَالَ
said
他说
rabbuka
رَبُّكَ
your Lord
你的|养主
lil'malāikati
لِلْمَلَٰٓئِكَةِ
to the angels
众天使|对
innī
إِنِّى
"Indeed, I (am)
我|确实
jāʿilun
جَاعِلٌ
going to place
将设置
فِى
in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
大地
khalīfatan
خَلِيفَةًۖ
a vicegerent
代理人
qālū
قَالُوٓا۟
they said
他们说
atajʿalu
أَتَجْعَلُ
"Will You place
你将设置|吗?
fīhā
فِيهَا
in it
它|在
man
مَن
(one) who
yuf'sidu
يُفْسِدُ
will spread corruption
他作恶
fīhā
فِيهَا
in it
它|在
wayasfiku
وَيَسْفِكُ
and will shed
他流出|和
l-dimāa
ٱلدِّمَآءَ
[the] blood[s]
wanaḥnu
وَنَحْنُ
while we
我们|和
nusabbiḥu
نُسَبِّحُ
[we] glorify (You)
我们赞颂
biḥamdika
بِحَمْدِكَ
with Your praises
你的|赞颂|以
wanuqaddisu
وَنُقَدِّسُ
and we sanctify
我们清净|和
laka
لَكَۖ
[to] You
你|对
qāla
قَالَ
He said
他说
innī
إِنِّىٓ
"Indeed, I
我|确实
aʿlamu
أَعْلَمُ
[I] know
我知道
مَا
what
什么
لَا
(do) not
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
you know"
你们知道

Wa iz qaala rabbuka lil malaaa'ikati innee jaa'ilun fil ardi khaleefatan qaalooo ataj'alu feehaa mai yufsidu feehaa wa yasfikud dimaaa'a wa nahnu nusabbihu bihamdika wa nuqaddisu laka qaala inneee a'lamu maa laa ta'lamoon (al-Baq̈arah 2:30)

English Sahih:

And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "Indeed, I will make upon the earth a successive authority." They said, "Will You place upon it one who causes corruption therein and sheds blood, while we exalt You with praise and declare Your perfection?" He [Allah] said, "Indeed, I know that which you do not know." (Al-Baqarah [2] : 30)

Ma Jian (Simplified):

当时,你的主对众天使说:“我必定在大地上设置一个代理人。”他们说:“我们赞你超绝,我们赞你清净,你还要在大地上设置作恶和流血者吗?”他说:“我的确知道你们所不知道的。” (黄牛 [2] : 30)

1 Mokhtasar Chinese

清高伟大的真主告知众天使说:“祂将在大地上创造人类,并以顺从真主之命委任他成为大地的代治者,代代相传。”众天使惊讶地询问他们的养主,为何将阿丹的子孙作为代治者?他们将在大地上作恶,将在大地上制造流血事件。众天使说:“我们顺服于你,称颂你、赞美你的大能与完美。”真主回答他们说:“我知道你们所不知道的创造他们的玄妙和委任其代治大地的伟大目的之所在。”