وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ ( البقرة: ٤٢ )
walā
وَلَا
And (do) not
不|和
talbisū
تَلْبِسُوا۟
mix
你们混乱
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّ
the Truth
真理
bil-bāṭili
بِٱلْبَٰطِلِ
with [the] falsehood
伪|以
wataktumū
وَتَكْتُمُوا۟
and conceal
你们隐讳|和
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّ
the Truth
真理
wa-antum
وَأَنتُمْ
while you
你们|和
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
[you] know
你们知道
Wa laa talbisul haqqa bilbaatili wa taktumul haqqa wa antum ta'lamoon (al-Baq̈arah 2:42)
English Sahih:
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it]. (Al-Baqarah [2] : 42)
Ma Jian (Simplified):
你们不要明知故犯地以伪乱真,隐讳真理。 (黄牛 [2] : 42)