وَاَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا فِيْهَا وَلَا تَضْحٰى ( طه: ١١٩ )
wa-annaka
وَأَنَّكَ
And that you
你|那个|和
lā
لَا
not
不
taẓma-u
تَظْمَؤُا۟
will suffer from thirst
你俩口渴
fīhā
فِيهَا
therein
它|在
walā
وَلَا
and not
不|和
taḍḥā
تَضْحَىٰ
exposed to the sun's heat
你俩炎热
Wa annaka laa tazma'u feehaa wa laa tadhaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:119)
English Sahih:
And indeed, you will not be thirsty therein or be hot from the sun." (Taha [20] : 119)
Ma Jian (Simplified):
必不口渴,必不感炎热。” (塔哈 [20] : 119)