Skip to main content

لَا يُسْـَٔلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْـَٔلُوْنَ   ( الأنبياء: ٢٣ )

لَا
Not
yus'alu
يُسْـَٔلُ
He (can) be questioned
他被审讯
ʿammā
عَمَّا
about what
什么|在
yafʿalu
يَفْعَلُ
He does
他做
wahum
وَهُمْ
but they
他们|和
yus'alūna
يُسْـَٔلُونَ
will be questioned
他们被审讯

Laa yus'alu 'ammaa yaf'alu wa hum yus'aloon (al-ʾAnbiyāʾ 21:23)

English Sahih:

He is not questioned about what He does, but they will be questioned. (Al-Anbya [21] : 23)

Ma Jian (Simplified):

他自己的行为,不受审讯,而他们都是要受审讯的。 (众先知 [21] : 23)

1 Mokhtasar Chinese

真主独享权力和判决。任何人都无权审问祂,祂要审问仆人的工作,并对他们进行回报。