Skip to main content

وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ   ( الأنبياء: ٣٨ )

wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
他们说|和
matā
مَتَىٰ
"When (will be fulfilled)
何时?
hādhā
هَٰذَا
this
这个
l-waʿdu
ٱلْوَعْدُ
promise
许诺
in
إِن
if
如果
kuntum
كُنتُمْ
you are
你们是
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful?"
诚实的

Wa yaqooloona mataa haazal wa'du in kuntum saadiqeen (al-ʾAnbiyāʾ 21:38)

English Sahih:

And they say, "When is this promise, if you should be truthful?" (Al-Anbya [21] : 38)

Ma Jian (Simplified):

他们说:“这个警告将在何时实现呢?如果你们是诚实的人。” (众先知 [21] : 38)

1 Mokhtasar Chinese

否认复活的人急躁地说:“穆斯林们啊!你们警告我们的复活在什么时候呢?如果你们所说的是诚实的。”