Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்பியா வசனம் ௩௮

وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ   ( الأنبياء: ٣٨ )

And they say
وَيَقُولُونَ
அவர்கள் கூறுகிறார்கள்
"When (will be fulfilled)
مَتَىٰ
எப்போது
this
هَٰذَا
இந்த
promise
ٱلْوَعْدُ
வாக்குறுதி
if you are
إِن كُنتُمْ
நீங்கள் இருந்தால்
truthful?"
صَٰدِقِينَ
உண்மையாளர்களாக

Wa yaqooloona mataa haazal wa'du in kuntum saadiqeen (al-ʾAnbiyāʾ 21:38)

Abdul Hameed Baqavi:

(அந்நிராகரிப்பவர்கள் நம்பிக்கையாளர்களை நோக்கி "வேதனை வரும் என்று) நீங்கள் கூறுவதில் உண்மையானவர்களாக இருந்தால் இந்த மிரட்டல் எப்பொழுது வரும்" என்று அவர்கள் கேட்கிறார்கள்.

English Sahih:

And they say, "When is this promise, if you should be truthful?" ([21] Al-Anbya : 38)

1 Jan Trust Foundation

“நீங்கள் உண்மையாளர்களாகயிருப்பின், இந்த (வேதனைக்கான) வாக்குறுதி எப்பொழுது (நிறைவேற்றப்படும்)?” என்று அவர்கள் கேட்கிறார்கள்.