Skip to main content

قَالَ عَمَّا قَلِيْلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نٰدِمِيْنَ ۚ   ( المؤمنون: ٤٠ )

qāla
قَالَ
He said
他说
ʿammā
عَمَّا
"After a little while
什么|在
qalīlin
قَلِيلٍ
"After a little while
不久
layuṣ'biḥunna
لَّيُصْبِحُنَّ
surely they will become
他们将要|必定
nādimīna
نَٰدِمِينَ
regretful"
悔恨

Qaala 'ammaa qaleelil la yusbihunna naadimeen (al-Muʾminūn 23:40)

English Sahih:

[Allah] said, "After a little, they will surely become regretful." (Al-Mu'minun [23] : 40)

Ma Jian (Simplified):

主说:“不久,他们必然要悔恨。” (信士 [23] : 40)

1 Mokhtasar Chinese

真主回答说:“不久,这些否认者就会对自己的所作所为感到懊悔的。”