Skip to main content

قَالَ عَمَّا قَلِيْلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نٰدِمِيْنَ ۚ   ( المؤمنون: ٤٠ )

He said
قَالَ
(Allah) dedi ki
"After a little while "After a little while
عَمَّا قَلِيلٍ
az sonra
surely they will become
لَّيُصْبِحُنَّ
onlar olacaklar
regretful"
نَٰدِمِينَ
pişman

ḳâle `ammâ ḳalîlil leyuṣbiḥunne nâdimîn. (al-Muʾminūn 23:40)

Diyanet Isleri:

Allah da: "Az sonra pişman olacaklar" buyurdu.

English Sahih:

[Allah] said, "After a little, they will surely become regretful." ([23] Al-Mu'minun : 40)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Tanrı, az bir zamanda dedi, herhalde nadim olacaklar.