Skip to main content

سُوْرَةٌ اَنْزَلْنٰهَا وَفَرَضْنٰهَا وَاَنْزَلْنَا فِيْهَآ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ  ( النور: ١ )

sūratun
سُورَةٌ
A Surah -
一章
anzalnāhā
أَنزَلْنَٰهَا
We (have) sent it down
它|我们降示
wafaraḍnāhā
وَفَرَضْنَٰهَا
and We (have) made it obligatory
它|我们使定制|和
wa-anzalnā
وَأَنزَلْنَا
and We (have) revealed
我们降示|和
fīhā
فِيهَآ
therein
它|在
āyātin
ءَايَٰتٍۭ
Verses
众迹象
bayyinātin
بَيِّنَٰتٍ
clear
明白的
laʿallakum
لَّعَلَّكُمْ
so that you may
你们|以便
tadhakkarūna
تَذَكَّرُونَ
take heed
你们记忆

Sooratun anzalnaahaa wa faradnaahaa wa anzalnaa feehaaa Aayaatim baiyinaatil la'allakum tazakkaroon (an-Nūr 24:1)

English Sahih:

[This is] a Surah which We have sent down and made [that within it] obligatory and revealed therein verses of clear evidence that you might remember. (An-Nur [24] : 1)

Ma Jian (Simplified):

(这是)一章经,我降示它,并以它为定制,且在其中降示许多明显的迹象,以便你们记忆。 (光明 [24] : 1)

1 Mokhtasar Chinese

这是我所降示的一章《古兰经》,我要求人们实践其律例。我在其中降示了明显的迹象,希望你们铭记并实践其中的律例。