وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِيْ كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيْرًا ۖ ( الفرقان: ٥١ )
walaw
وَلَوْ
And if
假若|和
shi'nā
شِئْنَا
We willed
我们意欲
labaʿathnā
لَبَعَثْنَا
surely We (would) have raised
我们派定|必定
fī
فِى
in
在
kulli
كُلِّ
every
每个
qaryatin
قَرْيَةٍ
town
城市的
nadhīran
نَّذِيرًا
a warner
一个警告者
Wa law shi'naa laba'asnaa fee kulli qar yatin nazeeraa (al-Furq̈ān 25:51)
English Sahih:
And if We had willed, We could have sent into every city a warner. (Al-Furqan [25] : 51)
Ma Jian (Simplified):
假若我意欲,我必在每座城市中派遣一个警告者。 (准则 [25] : 51)