قَالَ فَعَلْتُهَآ اِذًا وَّاَنَا۠ مِنَ الضَّاۤلِّيْنَ ( الشعراء: ٢٠ )
qāla
قَالَ
He said
他说
faʿaltuhā
فَعَلْتُهَآ
"I did it
它|我做
idhan
إِذًا
when
那么
wa-anā
وَأَنَا۠
I
我|和
mina
مِنَ
(was) of
从
l-ḍālīna
ٱلضَّآلِّينَ
those who are astray
迷误
Qaala fa'altuhaaa izanw wa ana minad daaaleen (aš-Šuʿarāʾ 26:20)
English Sahih:
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray [i.e., ignorant]. (Ash-Shu'ara [26] : 20)
Ma Jian (Simplified):
他说:“当日,我不懂事地干了那件事。 (众诗人 [26] : 20)