Skip to main content

وَالشُّعَرَاۤءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوٗنَ ۗ   ( الشعراء: ٢٢٤ )

wal-shuʿarāu
وَٱلشُّعَرَآءُ
And the poets -
众诗人|和
yattabiʿuhumu
يَتَّبِعُهُمُ
follow them
他们|他追随
l-ghāwūna
ٱلْغَاوُۥنَ
the deviators
众迷误者

Washshu 'araaa'u yattabi 'uhumul ghaawoon (aš-Šuʿarāʾ 26:224)

English Sahih:

And the poets – [only] the deviators follow them; (Ash-Shu'ara [26] : 224)

Ma Jian (Simplified):

诗人们被迷误者所跟随。 (众诗人 [26] : 224)

1 Mokhtasar Chinese

你们妄称穆罕默德属于一名诗人,众诗人被迷误者正道者所追随。他们认为,他们所说的就是诗文。