Skip to main content

وَالشُّعَرَاۤءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوٗنَ ۗ   ( الشعراء: ٢٢٤ )

And the poets -
وَٱلشُّعَرَآءُ
এবং কবিদের (কথা)
follow them
يَتَّبِعُهُمُ
অনুসরণ করে তাদেরকে
the deviators
ٱلْغَاوُۥنَ
বিভ্রান্তলোকেরা

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

বিভ্রান্তরাই কবিদের অনুসরণ করে,

English Sahih:

And the poets – [only] the deviators follow them;

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আর কবিদের অনুসরণ করে বিভ্রান্ত লোকেরা।