Skip to main content

فَاَلْقٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِيْنٌ ۚ   ( الشعراء: ٣٢ )

fa-alqā
فَأَلْقَىٰ
So he threw
他扔下|因此
ʿaṣāhu
عَصَاهُ
his staff
他的|手杖
fa-idhā
فَإِذَا
and behold!
忽然|然后
hiya
هِىَ
It
thuʿ'bānun
ثُعْبَانٌ
(was) a serpent
一条蟒
mubīnun
مُّبِينٌ
manifest
明白的

Fa alqaa 'asaahu fa izaaa hiya su'baanum mubeen (aš-Šuʿarāʾ 26:32)

English Sahih:

So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest. (Ash-Shu'ara [26] : 32)

Ma Jian (Simplified):

他就扔下他的手杖,那条手杖忽然变成一条蟒; (众诗人 [26] : 32)

1 Mokhtasar Chinese

穆萨就将自己的手杖抛在地上,突然手杖变成了一条蟒蛇。