Skip to main content

وَاَزْلَفْنَا ثَمَّ الْاٰخَرِيْنَ ۚ   ( الشعراء: ٦٤ )

wa-azlafnā
وَأَزْلَفْنَا
And We brought near
我们使逼近|和
thamma
ثَمَّ
there
那里
l-ākharīna
ٱلْءَاخَرِينَ
the others
其余的人

Wa azlafnaa sammal aakhareen (aš-Šuʿarāʾ 26:64)

English Sahih:

And We advanced thereto the others [i.e., the pursuers]. (Ash-Shu'ara [26] : 64)

Ma Jian (Simplified):

在那里,我让那些人逼近(他们)。 (众诗人 [26] : 64)

1 Mokhtasar Chinese

我使法老及其军队逼近穆萨及其族人,他们以为海中的路可以通过。