وَاَزْلَفْنَا ثَمَّ الْاٰخَرِيْنَ ۚ ( الشعراء: ٦٤ )
wa-azlafnā
وَأَزْلَفْنَا
And We brought near
我们使逼近|和
thamma
ثَمَّ
there
那里
l-ākharīna
ٱلْءَاخَرِينَ
the others
其余的人
Wa azlafnaa sammal aakhareen (aš-Šuʿarāʾ 26:64)
English Sahih:
And We advanced thereto the others [i.e., the pursuers]. (Ash-Shu'ara [26] : 64)
Ma Jian (Simplified):
在那里,我让那些人逼近(他们)。 (众诗人 [26] : 64)