Skip to main content

فَلَمَّا جَاۤءَتْهُمْ اٰيٰتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوْا هٰذَا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ ۚ   ( النمل: ١٣ )

falammā
فَلَمَّا
But when
当|然后
jāathum
جَآءَتْهُمْ
came to them
他们|它来到
āyātunā
ءَايَٰتُنَا
Our Signs
我的|众迹象
mub'ṣiratan
مُبْصِرَةً
visible
清楚地
qālū
قَالُوا۟
they said
他们说
hādhā
هَٰذَا
"This
这个
siḥ'run
سِحْرٌ
(is) a magic
魔术
mubīnun
مُّبِينٌ
manifest"
明显的

Falammaa jaaa'at hum Aayaatunaa mubsiratan qaaloo haazaa sihrum mubeen (an-Naml 27:13)

English Sahih:

But when there came to them Our visible signs, they said, "This is obvious magic." (An-Naml [27] : 13)

Ma Jian (Simplified):

我的许多明显的迹象降临他们的时候,他们说:“这是明显的魔术。” (蚂蚁 [27] : 13)

1 Mokhtasar Chinese

当穆萨带着我的这些明显的迹象去他们那里时,他们说:“穆萨带来的这些迹象确是明显的邪术。”