Skip to main content

قَالَ يٰٓاَيُّهَا الْمَلَؤُا اَيُّكُمْ يَأْتِيْنِيْ بِعَرْشِهَا قَبْلَ اَنْ يَّأْتُوْنِيْ مُسْلِمِيْنَ   ( النمل: ٣٨ )

qāla
قَالَ
He said
他说
yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
"O
l-mala-u
ٱلْمَلَؤُا۟
chiefs!
众臣仆
ayyukum
أَيُّكُمْ
Which of you
他们的|哪个?
yatīnī
يَأْتِينِى
will bring me
我|他带给
biʿarshihā
بِعَرْشِهَا
her throne
她的|宝座|在
qabla
قَبْلَ
before
之前
an
أَن
that
那个
yatūnī
يَأْتُونِى
they come to me
我|他们来到
mus'limīna
مُسْلِمِينَ
(in) submission?"
众归顺者

Qaala yaaa aiyuhal mala'u aiyukum yaateenee bi'arshihaa qabla ai yaatoonee muslimeen (an-Naml 27:38)

English Sahih:

[Solomon] said, "O assembly [of jinn], which of you will bring me her throne before they come to me in submission?" (An-Naml [27] : 38)

Ma Jian (Simplified):

他说:“臣民们啊!在他们来归顺我之前,你们中有谁能把她的宝座拿来给我呢?” (蚂蚁 [27] : 38)

1 Mokhtasar Chinese

素莱曼对自己的大臣说:“大臣啊,在他们来归顺之前,你们谁能把她的阿尔西给我拿来?”