Skip to main content

اِنَّ رَبَّكَ يَقْضِيْ بَيْنَهُمْ بِحُكْمِهٖۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْعَلِيْمُۚ   ( النمل: ٧٨ )

inna
إِنَّ
Indeed
确实
rabbaka
رَبَّكَ
your Lord
你的|养主
yaqḍī
يَقْضِى
will judge
他决定
baynahum
بَيْنَهُم
between them
他们的|之间
biḥuk'mihi
بِحُكْمِهِۦۚ
by His Judgment
他的|判断|在
wahuwa
وَهُوَ
and He
他|和
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
万能的
l-ʿalīmu
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
全知的

Inna Rabbaka yaqdee bainahum bihukmih; wa Huwal 'Azeezul 'Aleem (an-Naml 27:78)

English Sahih:

Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And He is the Exalted in Might, the Knowing. (An-Naml [27] : 78)

Ma Jian (Simplified):

你的主,必为他们依照他的决定而裁判。他确是万能的,确是全知的。 (蚂蚁 [27] : 78)

1 Mokhtasar Chinese

使者啊!在复活日,你的主要在信道者和不信道者之间秉公判决,祂要慈悯信士,惩罚否认者。祂是万能的,祂有能力惩治敌人,任何人都不能战胜祂。祂是全知的,知道谁是坚持真理的,谁是背离真理的。