اِنَّ رَبَّكَ يَقْضِيْ بَيْنَهُمْ بِحُكْمِهٖۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْعَلِيْمُۚ ( النمل: ٧٨ )
inna
إِنَّ
Indeed
确实
rabbaka
رَبَّكَ
your Lord
你的|养主
yaqḍī
يَقْضِى
will judge
他决定
baynahum
بَيْنَهُم
between them
他们的|之间
biḥuk'mihi
بِحُكْمِهِۦۚ
by His Judgment
他的|判断|在
wahuwa
وَهُوَ
and He
他|和
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
万能的
l-ʿalīmu
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
全知的
Inna Rabbaka yaqdee bainahum bihukmih; wa Huwal 'Azeezul 'Aleem (an-Naml 27:78)
English Sahih:
Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And He is the Exalted in Might, the Knowing. (An-Naml [27] : 78)
Ma Jian (Simplified):
你的主,必为他们依照他的决定而裁判。他确是万能的,确是全知的。 (蚂蚁 [27] : 78)