Skip to main content

وَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَالرَّسُوْلَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَۚ   ( آل عمران: ١٣٢ )

wa-aṭīʿū
وَأَطِيعُوا۟
And obey
你们应服从|和
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
wal-rasūla
وَٱلرَّسُولَ
and the Messenger
使者|和
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
so that you may
你们|以便
tur'ḥamūna
تُرْحَمُونَ
receive mercy
你们蒙怜恤

Wa atee'ul laaha war Rasoola la'allakum turhamoon (ʾĀl ʿImrān 3:132)

English Sahih:

And obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy. (Ali 'Imran [3] : 132)

Ma Jian (Simplified):

你们当服从安拉和使者,以便蒙主的怜恤。 (仪姆兰的家属 [3] : 132)

1 Mokhtasar Chinese

你们以遵循真主命令,远离真主禁令来顺从真主和其使者,以便你们获得今后两世的怜恤和恩慈。