وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلٰى فِيْ بُيُوْتِكُنَّ مِنْ اٰيٰتِ اللّٰهِ وَالْحِكْمَةِۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ لَطِيْفًا خَبِيْرًا ࣖ ( الأحزاب: ٣٤ )
wa-udh'kur'na
وَٱذْكُرْنَ
And remember
妳们应仅记|和
mā
مَا
what
什么
yut'lā
يُتْلَىٰ
is recited
它被宣读
fī
فِى
in
在
buyūtikunna
بُيُوتِكُنَّ
your houses
妳们的|众屋
min
مِنْ
of
从
āyāti
ءَايَٰتِ
(the) Verses
众迹象
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
真主的
wal-ḥik'mati
وَٱلْحِكْمَةِۚ
and the wisdom
格言|和
inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
kāna
كَانَ
is
他是
laṭīfan
لَطِيفًا
All-Subtle
玄妙的
khabīran
خَبِيرًا
All-Aware
彻知的
Wazkurna maa yutlaa fee bu yootikunna min aayaatil laahi wal Hikmah; innal laaha kaana lateefan Khabeera (al-ʾAḥzāb 33:34)
English Sahih:
And remember what is recited in your houses of the verses of Allah and wisdom. Indeed, Allah is ever Subtle and Aware. (Al-Ahzab [33] : 34)
Ma Jian (Simplified):
你们应当谨记在你们家中所宣读的安拉的迹象和智慧,安拉是玄妙的,是彻知的。 (同盟军 [33] : 34)