Skip to main content

۞ يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اَنْتُمُ الْفُقَرَاۤءُ اِلَى اللّٰهِ ۚوَاللّٰهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُ   ( فاطر: ١٥ )

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O
l-nāsu
ٱلنَّاسُ
mankind!
人们
antumu
أَنتُمُ
You
你们
l-fuqarāu
ٱلْفُقَرَآءُ
(are) those in need
需求
ilā
إِلَى
of
l-lahi
ٱللَّهِۖ
Allah
真主
wal-lahu
وَٱللَّهُ
while Allah
真主|和
huwa
هُوَ
He
l-ghaniyu
ٱلْغَنِىُّ
(is) Free of need
无求的
l-ḥamīdu
ٱلْحَمِيدُ
the Praiseworthy
可颂的

Yaaa ayyunhan naasu antumul fuqaraaa'u ilallaahi wallaahu Huwal Ghaniyyul Hameed (Fāṭir 35:15)

English Sahih:

O mankind, you are those in need of Allah, while Allah is the Free of need, the Praiseworthy. (Fatir [35] : 15)

Ma Jian (Simplified):

人们啊!你们才是需求安拉的,安拉确是无求的,确是可颂的。 (创造者 [35] : 15)

1 Mokhtasar Chinese

人们啊!你们在任何事务中,任何情况下都需要真主,真主是富裕的,是无需于你们的。真主为众仆在今后两世预定的一切都是受赞颂的。