اِنِّيْٓ اٰمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُوْنِۗ ( يس: ٢٥ )
innī
إِنِّىٓ
Indeed I
我|确实
āmantu
ءَامَنتُ
[I] have believed
我已信仰
birabbikum
بِرَبِّكُمْ
in your Lord
你们的|养主|在
fa-is'maʿūni
فَٱسْمَعُونِ
so listen to me"
我|你们应听从|因此
Inneee aamantu bi Rabbikum fasma'oon (Yāʾ Sīn 36:25)
English Sahih:
Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me." (Ya-Sin [36] : 25)
Ma Jian (Simplified):
我确已归信你们的主,故你们应当听从我。” (雅辛 [36] : 25)