لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّآ اُنْذِرَ اٰبَاۤؤُهُمْ فَهُمْ غٰفِلُوْنَ ( يس: ٦ )
litundhira
لِتُنذِرَ
That you may warn
你警告|以便
qawman
قَوْمًا
a people
一族人
mā
مَّآ
not
没有
undhira
أُنذِرَ
were warned
他被警告
ābāuhum
ءَابَآؤُهُمْ
their forefathers
他们的|众祖先
fahum
فَهُمْ
so they
他们|因此
ghāfilūna
غَٰفِلُونَ
(are) heedless
疏忽大意的
Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa'uhum fahum ghaafiloon (Yāʾ Sīn 36:6)
English Sahih:
That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware. (Ya-Sin [36] : 6)
Ma Jian (Simplified):
以便你警告一族人,他们的祖先未被警告过,所以他们是疏忽大意的。 (雅辛 [36] : 6)